KOREJSKÝ STREET FOOD
V korejském jazyce je pouliční stravování nazýváno po jang ma cha. V ulicích všech měst narazíte na nespočetné občerstvovací stánky, některé "jen tak na stojáka s take away servisem", ale řada z nich je vybavena i malinkými židličkami pro okamžitou konzumaci.
Miniaturní občerstvovny se krčí mezi supermoderními mrakodrapy i v uličkách staré zástavby. Celé "jídelní ulice" se většinou nacházejí přímo na trzích nebo blízko trhů, aby se nakupující mohli rychle najíst a osvěžit. Sehnat volnou stoličku vskutku není lehký úkol. Nabídka tzv. food street, korejsky muk geu ri alley je opravdu široká a mimo tradiční korejská jídla předkládá gastronautům i řadu specialit pocházejících původně z Číny nebo Japonska.
K oblíbeným pochoutkám patří třeba tteok bok ki rýžové koláčky v červené omáčce go chu jang, ryby a zelenina smažené na japonský způsob o deng, korejské sushi kim bap, plátky mořských řas plněné opečenou zeleninou a rýží, nebo sun dae specialitky připravené z prasečích orgánů.
Sladké smažené čínské koláčky se připravují z mouky, cukru a mletých oříšků. Kulička těsta se pomocí jednoduchého tvořítka ve vrstvě horkého tuku rozplácne, takže tvarem pak připomíná malinký langoš nebo hodně nepovedený český koblížek. Koláčky na tvaru nakonec ještě více ztratí, protože se servírují v obyčejných nápojových kelímcích. Je to však velmi praktické kvůli zachycení poměrně značného množství tuku, který z nich stéká. Jmenují se ho ttok.
Na dřevěných špejlích se téměř na každém rohu nabízejí rozmanité tvary rybích koláčků. V korejštině se jim říká ou muk. Základem je těsto vyrobené z mletého rybího masa, smíchané s různými druhy zeleniny. Bochánky rozličných tvarů nebo plátky se napíchají na špejle, vaří se a před podáváním ohřívají v nálevu z ančoviček a sójové omáčky. Toto jídlo pochází z Japonska a je v Koreji velice oblíbené.
Pochoutka twi gim, jejíž název v překladu zní jednoduše "smažené jídlo", se může připravit z obalených a osmažených sladkých brambor, papriky, ale také krevet, proužků ryb nebo kuřecího masa. Je velmi podobná japonskému pokrmu tempura.
Zajímavá je taky pouliční verze moučníků, čínských knedlíčků mandu. Těsto je plněné převážně pastami ze sladkých fazolí a vařené v páře. Pro nás zvyklé na intenzivní sladkou chuť moučníků se zdá být poněkud plané. Tyto knedlíky bývají dosti velké, jen o malinko menší než plocha dlaně. Častější jsou však náplně z vepřového mletého masa nebo zeleniny. V takovém případě se knedlíčky namáčejí před konzumací v sójové omáčce. Původně pocházejí z Číny, kde jsou používány jako symbolické obětiny bohům. Jejich tvar prý připomíná svým tvarem lidskou hlavu.
Korejská zmrzlina gu sul ice cream také rozhodně stojí za povšimnutí i vyzkoušení. Drobounké zmrzlinové kuličky se v ústech krásně rozpouštějí a skvěle osvěží. Někdy se prodává pod anglickým názvem marble ice cream. Korejci vyhledávají po hlavním jídle vždy čerstvé ovoce nebo zmrzlinu, které neutralizují chuť a odstraňují případný zápach z úst. Vzhledem ke značné aromatičnosti korejských pokrmů, zejména neodmyslitelné přílohy kimchi z fermentovaného zelí, která doplňuje všechna denní jídla, si Korejci čistí po každém jídle zuby. V některých restauracích se dokonce nacházejí mini automaty na ústní vodu. Samozřejmě jako pozornost podniku, zdarma.
Pokud se rozhodnete využít k cestování napříč Jižní Koreou rychlovlaku KTX, svezete se rychlostí okolo 300 km v hodině a navíc budete mít možnost ochutnat "vlakové občerstvení" připravené v tradičním stylu (převzatém z Japonska), tzv. bento box, který se obsahem liší podle regionu, v němž do vlaku nastupujete, a také podle aktuální sezonní nabídky potravin. Obsahuje ale vždy hlavní pokrm, salátky, nepostradatelné kimchi, mini dezert a samozřejmě jednorázové jídelní hůlky. Teplá rýže se podává v krabičce zvlášť. K jídlu dostanete jednorázově balený mokrý ubrousek a poskládaný igelitový sáček, do kterého zabalíte po jídle odpadky. Tak šťastnou cestu!