ASIJSKÝ KALEIDOSKOP


Na tuto plastovou věcičku narazíte patrně pouze ve Vietnamu. Jenže jakmile si ji zamilujete a začnete se po ní shánět, moc dobře se to dařit nebude. Problém je totiž v tom, že sami Vietnamci ji v běžných domácnostech příliš nepoužívají. Je určena spíše pro gastronomické provozy a k sehnání tedy ve velkoobchodech.

Japonské slovo kimono znamená v přesném překladu oděv, šat. Tradiční materiály pro výrobu kimon byly hedvábí, hedvábný krep nebo brokát a saténové tkaniny. Moderní kimona, široce dostupná a mnohem jednodušší na údržbu, jsou dnes vyráběna z umělého hedvábí, bavlněného saténu, polyesteru a dalších syntetických materiálů. Existují také tzv. letní...

Geisha nebo geiko? Maiko nebo hangjoku? V čem je rozdíl a jak je to vlastně správně? Malý průvodce názvoslovím tajemného "světa květů a jív", světa květinových čtvrtí hanamachi se může hodit.

V korejském jazyce je pouliční stravování nazýváno po jang ma cha. V ulicích všech měst narazíte na nespočetné občerstvovací stánky, některé "jen tak na stojáka s take away servisem", ale řada z nich je vybavena i malinkými židličkami pro okamžitou konzumaci.

Všeobecně se ví, že korejština patří do skupiny středoasijských uralo-altajských jazyků (vedle turečtiny, maďarštiny, finštiny, mongolštiny, tibetšiny a japonštiny). Ne úplně je však známo, že korejské písmo hangul bylo vytvořeno uměle.

Hanbok v doslovném překladu znamená "korejské šaty". Jedná se o národní oděv, který Korejci oblékali po staletí. Hanbok je tváří korejského lidu. Oděv, kterým vyjadřují svou identitu a smysl pro estetičnost.

Stejně jako v ostatních asijských zemích patří také v Koreji příchod Nového roku mezi nejvýznamnější svátky. Jedná se o pohyblivý svátek, korejsky nazývaný seollal (설날 ), jehož oslavy trvají 3 dny a v roce 2021 připadnou na 11. - 13. února.

Západním světem teprve nedávno objevená a za superpotravinu prohlášená, ale pro korejskou gastronomii zcela nepostradatelná příloha, kulinářský fenomén kimchi, nakládaná zelenina, doprovázející korejské stolování den, co den, po celý život, v malých porcích u každého jídla.

TOKONOMA

31.10.2020

Dříve býval výklenek tokonoma nezbytnou součástí přijímací místnosti každého japonského domu. Dnes, protože jeho funkce je skutečně čistě dekorativní, bývá k vidění čím dál méně. Stále jej však najdete v ryokanech, čajovnách a tradičních, především venkovských, domech. V přijímací místnosti tatami room se neskladují žádné předměty a tak je tokonoma...

Do ptačích kaváren si vietnamští muži chodí brzy ráno, jen krátce po východu slunce, popovídat u sklenic silné vietnamské kávy, zatímco jejich ptačí přátelé se učí nové písně. Tahle bird cafe bývala v parku Tao Dan, zastrčené malé zelené oáze v samotném rušném středu Saigonu, jen kousek od Paláce znovusjednocení. Dnes je posunuta o pár metrů dále a...

Při výrobě bia hoi, osvěžujícího světlého piva podobného plzeňskému, se nepoužívají žádné konzervační látky a z toho jasně plyne, že se musí spotřebovat okamžitě. Při ceně, která se dnes pohybuje kolem 8.000 VND za sklenici (1.000 VND je asi koruna, tedy sklenice cca 8 CZK), to zjevně není problém. Vaří se ze sladu, chmele a netradičně i z...

Když si ve Vietnamu objednáte jídlo, budete zpočátku asi překvapeni. Dostanete "to něco", co jste si objednali, menší či větší porci, a k "tomu něčemu" povětšinou dost velký košík plný čerstvých bylinek a listů. Vietnamci rádi používají hory bylinek, kterým říkají souhrnně poetickým názvem vonné listy, tedy rau thom.